Michala Marková

Michala Marková - portrét autora

Michala Marková

Narozen: 1974

Tvorba
Diskuze
Andělé a démoni (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2009
Geniální vědec je zavražděn a je mu uloupen jeho vynález - antihmota. Jediná její kapka může přitom způsobit výbuch, který dokáže zničit celá města, což v tomto případě akutně hrozí Vatikánu. A aby toho nebylo málo, za celým destruktivním projektem stojí tajemná organizace iluminátů. Zvítězí satanistické zlo, nebo dobro personifikované zde půvabnou dcerou zavražděného a statečným profesorem z Harvardu? Zápletky a zvraty hodné komiksové literatury, kde by byly jistě zkratkovitěji a tedy snesitelněji ztvárněny, vyžadují čtenáře nejen trpělivého, ale i tolerantního...
Big Sur (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2005
V jedné z Kerouacových kultovních próz je s básnickou originalitou a jasnozřivostí sugestivně vylíčena nevyrovnaná duše alkoholika a umělce, který bez podpory drogy ztrácí veškerou invenci a utápí se v depresích a světobolu, který nevyléčí ani divoká a nahodilá sexuální dobrodružství.
obálka knihy
Rok vydání: 2003
Hrdinka novely je čtyřicetiletá vtipná a hrdá žena, milovnice hudby a umění, která byla svou rodinou vychována v duchu starých jižanských tradic. Když ji opustí manžel, snaží se pokračovat v životním stylu dámy, jenže peníze získané rozvodem se brzy rozkutálejí a žena klesá na společenském žebříčku stále níž. Přitom se ale snaží neustoupit od svých zásad. Děti ani bývalí přátelé o ni nestojí, ztrácí i podřadnou práci, a kromě bídy ji trápí hluboká osamělost. Chodí po New Yorku do nejrůznějších výstavních síní, snaží se naplnit svůj život hudbou, nic ale nepomáhá a žena se pozvolna připravuje na dobrovolnou smrt. Nečekaný zvrat v hrdinčině životě přivodí důsledné dodržování jednoho z posledních vštípených pravidel o "čistých záchodcích" a řízením náhody se její postavení ze dne na den mění, není však zdaleka jisté, že žena novou situaci zvládne. Novela s překvapivou ironickou pointou a v originální gramatické podobě je první autorovu prózou přeloženou do češtiny.
obálka knihy
Rok vydání: 2012
Inferno (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2013
Ve svých knihách Dan Brown mistrovsky mísí historii, umění, šifry a symboly. Nejinak tomu je i v jeho nejnovějším thrilleru, který se okamžitě po svém vydání stal světovým bestsellerem a prodejně předčil i předchozí autorovy tituly. Harvardský symbolog Robert Langdon se tentokrát ocitá v samotném srdci Itálie, aby pomohl vyřešit záhadu, jež je pozoruhodně propojena s jedním z největších literárních děl všech dob - Dantovým Peklem. Při svém tajuplném poslání se Langdon musí střetnout s neznámým, hrůzu nahánějícím protivníkem; proplétá se přitom nejen labyrintem florentských, benátských či istanbulských uliček, tajnými chodbami, skrytými komnatami, ale také labyrintem narážek a kódů. Jediná vodítka mu v jeho pátrání nabízí jenom Dantova temná epická báseň - a čas přitom neúprosně pádí. Až uplyne, má dojít ke katastrofě, která navždy změní celý svět…
Kniha o Baltimorských (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2017
Kniha o Baltimorských je třetím románem švýcarského, francouzsky píšícího autora Joëla Dickera. Na rozdíl od jeho předchozího bestselleru Pravda o případu Harryho Queberta nemá detektivní zápletku, ač napětí v něm rozhodně nechybí. Děj této rodinné ságy nazíráme opět pohledem mladého úspěšného spisovatele Marcuse Goldmana, který se tentokrát vrací do dob a krajin svého dětství, aby se vyznal z obdivu a lásky k těm, kterým říká Baltimorští – tedy ke druhé větvi rodiny Goldmanů, svému strýci, tetě a bratrancům. Byly to osobnosti pro běh jeho života zcela určující: byli bohatí, úspěšní, krásní, laskaví – a zdánlivě naprosto a neochvějně šťastní. Prostřednictvím vzpomínek a reminiscencí z dětství a dospívání, objevování zasutých rodinných tajemství a vlastní rekonstrukce toho, co mu bylo zamlčováno, Marcus zkoumá důvody a osudové náhody, které přes období dostatku a harmonie nakonec vedly k rozkladu, pádu a tragédii. Je to kniha vyrovnávání se s velkou ztrátou i s rolí věčně chudého příbuzného, ale i román o ztrácené a nalézané lásce a o cestě k sobě samému.
Kotel strachu (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 1995
Krasojezdkyně (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2012
Dívka Sarah se učí jezdeckému umění od svého dědečka, bývalého špičkového drezéra. V jejích čtrnácti letech dojde ale k tragické události a mladičká krasojezdkyně se od té chvíle musí protloukat životem sama.. Vydání je doplněno o další dva podobně laděné romány angloamerických ženských autorek: Tichý muž od Sandry Brown a Dům v Provenci Bridget Asherové, oba rovněž ve zkrácených verzích.
Laskavé bohyně (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2014
Prostřednictvím líčení hlavního protagonisty, Maxmiliána Aueho, důstojníka říšských policejních oddílů, putuje čtenář fázemi formování německého nacismu (Výmarská republika, 30. léta, totalitní režim, agónie konce války i jeho přežívání v poměrech poválečných), jednotlivými místy bojových front, situací v okupovaných územích. Ústředním bodem je nacistický poměr k židovskému obyvatelstvu i téma celé rasové teorie, jimž se autor snaží přiblížit zachycením duševního stavu jednoho z proklamátorů ve formě fiktivní autobiografie. Román mimo jiné vyrostl z námitek vůči přesvědčení části badatelů i literátů o vulgárním původu rasismu a nelidskosti, psychologie hlavní postavy naopak přesvědčivě zaznamenává morální scestí nadprůměrného intelektuála.
obálka knihy
Rok vydání: 2015
Pohádkově laděná alegorie, v níž se letec ztroskotavší v saharské poušti setkává s křehkou a nevinnou bytostí z vesmíru. Záhadný návštěvník v podobě malého chlapce vypravuje o prapodivných planetách a jejich obyvatelích, které na svých cestách potkal a kteří v půvabných metaforách ztělesňují nejrůznější lidské pošetilosti. Princův příběh s růží, hadem i namalovaným beránkem pak stejně poeticky připomíná, co je v životě opravdu důležité a na co člověk ve spěchu dospělých let tak často zapomíná. Zrcadlové francouzsko-české vydání.
Linie krásy (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2012
Kniha reflektuje čtyři dramatické roky života Nicka Guesta, mladíka ze skromných poměrů a absolventa Oxfordu, který má možnost bydlet v honosném londýnském domě konzervativního poslance Feddena. Hlavní hrdina, prahnoucí po lásce i dobré společnosti, je doslova uhranut lidmi, kteří ho obklopují. Záhy však poznává svou první lásku, Lea, jenž je jeho společenskému postavení na hony vzdálen. Děj knihy se odehrává v Anglii v osmdesátých letech dvacátého století, během vlády M. Thatcherové a jeho nedílnou součástí je obraz tehdejší politické situace. Zároveň zde autor popisuje nesnadnost klidného života pro homosexuála ve společnosti snobů a tzv. lepších lidí.
obálka knihy
Rok vydání: 2009
V prvním příběhu rozplétá komisař složité vztahy v rodině bohatého despoty a záletníka Ducraua. Příběh zasazený do působivé atmosféry světa pařížských loďařů korunuje výjimečný epilog v podobě nečekaného a otevřeného pachatelova přiznání. V druhé povídce je nalezena mrtvola uškrcené ženy, manželky bohatého Američana, která přicestovala do Francie se svým synem. Při pátrání po vrahovi a motivech jeho činu narazí Maigret na nejasnosti kolem otcovství chlapce, na záměnu osob a vydírání. Nakladatelská anotace.
obálka knihy
Rok vydání: 2012
Titulní povídka není detektivkou, spíše romantickým příběhem pro ženy a zároveň autorčiným vyznáním lásky ke psům. Chlupatý mazlíček v ní zachrání svou milující majitelku před nešťastným manželstvím a pomůže najít toho pravého, a to dokonce po své smrti. Ortodoxní příznivce detektivek odškodní další dvě povídky - Případ na moři a Jak vám roste zahrádka? - v nichž šedé buňky Hercula Poirota řeší záhadu úmrtí hádavé ženy v lodní kajutě a v druhém případě jeho důvtip pomáhá ruské dívce, obviněné z vraždy své bohaté zaměstnavatelky. Povídky vycházejí v zrcadlovém anglicko-českém vydání.
Páni temnot (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 1996
Park ozvěn (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2010
Zkrácené vydání kriminálního románu ze současného Los Angeles je další epizodou z cyklu o případech nekonvenčního detektiva Harryho Bosche, který se vrací k třináct let starému nevyřešenému případu vraždy mladé dívky.
obálka knihy
Rok vydání: 2006
Uvedené povídky tematicky navazují na Zápisky starého prasáka a s obvyklou syrovou autenticitou zachycují život losangeleské periférie, atmosféru hospod, nevěstinců a barů, ale také subjektivní existenciální rozervanost člověka na okraji společnosti, proti které se bouří. Příběhy, úvahy a vzpomínky, erotické a pijácké zážitky podává autor bez zábran bohatým, nevybíravě drsným a plastickým jazykem.
Problémové partie (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2007
Hlavní hrdina, čerstvý důchodce George se obává svého brzkého konce. Ten odvozuje ze skvrnky, kterou objeví na své noze. Okamžitě usoudí, že má rakovinu kůže, nechce jít k lékaři, pomalu se stahuje do sebe, aby posléze zjistil, že má ekzém. Jeho žena naopak prožívá jedno ze svých šťastnějších období. Nevědouc, že se její muž trápí, žije si svůj milostný románek. Do toho přichází dcera Katie s úmyslem vdát se za muže, kterého její rodiče nevidí vedle své dcery zrovna rádi. Očekávaná svatba se trošku zkomplikuje ve chvíli, kdy se na scéně objeví Katin bývalý manžel. A aby tragédiím nebyl konec, Jaime, homosexuální syn, je zrovna čerstvě opuštěn svým přítelem. Situace se komplikuje na všech frontách...
obálka knihy
Rok vydání: 2013
Soubor osmnácti povídek, v nichž je hlavním představitelem slavný detektiv Hercule Poirot. Mnoho z povídek bylo již publikováno v jiných souborech a překladech.
obálka knihy
Rok vydání: 2009
Co byste dělali, kdybyste zjistili, že se vaše na první pohled nudná a nenápadná dějepisářka v soukromí chová... přinejmenším divně? Džimbo je obyčejný školák, který má už tak svých starostí dost: jeho táta nemá práci a k tomu příšerně vaří, maminka má naopak práce až moc a starší sestra je naprosto nemožná. Když ale spolu se svým všetečným kamarádem Charliem začne zkoumat, co mají záhadné školní události znamenat, jdou všechny všední problémy stranou. Události ovšem naberou nečekaný směr a klučičí pátrání se brzy zvrhne v praštěné dobrodružství vpravdě celoplanetárního významu. Mark Haddon (1962), autor humorných románů Podivný případ se psem (2004) nebo Problémové partie (2007) tuhle svoji ranou a původně "katastrofálně" neúspěšnou knížku z roku 1992 pro druhé vydání zgruntu přepracoval -- a to, že se při jejím psaní královsky bavil, je poznat už od prvních stránek.
obálka knihy
Rok vydání: 2006
První příběh se odehrává v 30. letech 20. století a začíná vraždou podnikatele v činžovním domě na předměstí Paříže. Při objasňování případu Maigret postupně odhaluje množství nenávisti, záště a chtivosti a proto přijímá s velkou úlevou vyřešení celého případu. V druhém příběhu Maigret dlouho tápe, protože zjišťuje, že oběť vraždy, jeho bývalý neoblíbený spolužák, měl velké množství nepřátel. I zde se mu podaří vraha odhalit, ale pronásledují ho pochybnosti ohledně jeho potrestání.
obálka knihy
Rok vydání: 2011
Oba příběhy vycházejí z osobnosti pachatelů za hranicí normality lidského chování, jejichž činy ústí v obou případech do temného příběhu plného psychických deviací a překročených tabu. První je příběhem stárnoucího plastického chirurga, mstícího se na pachateli znásilnění své dcery, a do poslední chvíle přináší nečekané zvraty v postupně odkrývaném aktu rafinované pomsty, který v závěrečné fázi zasahuje nejen oběť, ale obrací se i proti jeho strůjci. Druhý příběh se odehrává v ústavu pro tělesně postižené a klasické vyprávění se prolíná s přímou výpovědí šestnáctileté invalidní dívky a deviantního ošetřovatele při šetření vraždy ústavního lékaře. Oba příběhy vynikají pochmurnou sugestivní atmosférou a především velmi rafinovaně zkonstruovanou a postupně odhalovanou zápletkou, která čtenáře udržuje v napětí až k paradoxnímu a nečekanému závěru.
Testament (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2010
Torgarské kobky (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 1995
Ztracený symbol (Překladatel)
obálka knihy
Rok vydání: 2010
Po Andělech a démonech a Da Vinciho kódu je to již třetí příběh se symbologem Robertem Langdonem. Tentokrát neopustí domácí půdu a po svých předchozích zběsilých šetřeních v evropské kolébce (Římě, Vatikánu, Paříži a Londýně) se prvně zaplete do noční dešifrovací honičky na území USA, a to přímo v jeho hlavním městě Washingtonu D.C. K řešení záhady je vyzván hrůzostrašným předmětem ležícím na zemi v Kapitolu, ukazujícím na nástropní fresku s obrazem George Washingtona, který je tam zpodobněn jako pohanský bůh. A není samozřejmě náhodou, že bývalý americký prezident George Washington se zednářským kladívkem a zednářskou lžící položil roku 1793 základní kámen Kapitolu. Ve Washingtonu se odehrává honba za legendárním zednářským pokladem.
Události
Články
Aktivita
Co se právě děje na Zeedee
V této sekci se zobrazuje aktivita uživatelů na Zeedee, tedy kdo co udělal a kde. Tyto události je možné filtrovat v menu Události v nastavení profilu.
avatar uživatele